ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ

Regional interpreter guide/English/小原 英輝(OHARA Hideki )

印刷用ページを表示する掲載日2021年5月13日
Regional interpreter guide

Language

English
小原 英輝(Hideki OHARA)

Area of expertise

Hiroshima City (Atomic Bomb Dome, Hiroshima Castle, Shukkeien, etc.)
Miyajima area (Itsukushima Shrine, Mt. Misen, etc.)
Bingo (Onomichi, Shimanami Kaido, Tomonoura, etc.)
Aki (Yamato museum, Rabbit Island, etc.)
Geiboku (Sandankyo, Kaguramonzentoujimura, etc. )

Guide area of expertise

World Heritage Site
Cycling
Setouchi Island Tour
Nature/scenery sightseeing
Art
Food
Downtown stroll
Nature experience
Farming and fishing experience
History/traditional culture experience

Hiroshima Prefecture “Minna de” Hospitality Declaration (yes/no)

yes

Self-PR (guide accomplishments, guide course proposals)

I was born and raised in Hiroshima.
I love Hiroshima and I’m familiar with Hiroshima’s history industry sport food and nature.
I have been various places not only in Japan but also in the world for sightseeing.
So I’d like to use my experience for guide to international visitors.
I’ve only guided Hiroshima to my friends so far.
But I’d like to answer what the customer want to see even without guideboooks!

Guide requirements (day/hrs/other)

Basically I’m available on weekend.
It’s from Friday 18 o’clock to Sunday 23 o’clock!

e-mail

hide26med@yahoo.co.jp

Tel.

09028086242

おすすめコンテンツ