ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ

Regional interpreter guide/English/丸山 幸一(Maruyama Koichi)

印刷用ページを表示する掲載日2021年5月13日
Regional interpreter guide

Language

English
丸山 幸一(Maruyama Koichi)

Area of expertise

Hiroshima City (Atomic Bomb Dome, Hiroshima Castle, Shukkeien, etc.)

Guide area of expertise

World Heritage SiteNature/scenery sightseeingFoodDowntown stroll

Hiroshima Prefecture “Minna de” Hospitality Declaration (yes/no)

no

Self-PR (guide accomplishments, guide course proposals)

I have lived in Hiroshima prefecture for over 60 years. After graduating from National College of Technology, I worked for a local electric power company until retirement age.
Although I am an electrical engineer, I have always liked ”travel” and ”delicious food” and became a regional interpreter guide.
I was transferred to various parts of Hiroshima prefecture and was able to experience most of the city’s sights, sightseeing spots, and delicious food.
Since the past year, I have been taking part in guiding foreign tourists activities as a member of the ”Hello Project” at Hiroshima Station. In addition, as an electrical engineer, I also have experience in treating with inspectors from overseas.
Besides guiding for Hiroshima city, I would like to passionately introduce my favorite ”Higashi-Hiroshima sake” and ”the scenery of the islands along the Shimanami Kaido, delicious food” to many tourists.

Other qualifications (itinerary manager, etc.)

Eiken Level Pre-1 and Chief Electrical Engineer Class 3

Guide requirements (day/hrs/other)

Please consult us in advance.
(I don’t have a job, so I will respond flexibly)

e-mail

happy.kochann.goo@gmail.com

Tel.

09068482282

おすすめコンテンツ