ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ

Regional interpreter guide/English/丸山 幸一(Maruyama Koichi)

印刷用ページを表示する掲載日2021年5月13日
Regional interpreter guide

Language

English
丸山 幸一(Maruyama Koichi)

Area of expertise

Hiroshima City (Atomic Bomb Dome, Hiroshima Castle, Shukkeien, etc.)

Guide area of expertise

World Heritage Site
Nature/scenery sightseeing
Food
Downtown stroll

Hiroshima Prefecture “Minna de” Hospitality Declaration (yes/no)

no

Self-PR (guide accomplishments, guide course proposals)

I have lived in Hiroshima prefecture for over 60 years. After graduating from National College of Technology, I worked for a local electric power company until retirement age.
Although I am an electrical engineer, I have always liked ”travel” and ”delicious food” and became a regional interpreter guide.
I was transferred to various parts of Hiroshima prefecture and was able to experience most of the city’s sights, sightseeing spots, and delicious food.
Since the past year, I have been taking part in guiding foreign tourists activities as a member of the ”Hello Project” at Hiroshima Station. In addition, as an electrical engineer, I also have experience in treating with inspectors from overseas.
Besides guiding for Hiroshima city, I would like to passionately introduce my favorite ”Higashi-Hiroshima sake” and ”the scenery of the islands along the Shimanami Kaido, delicious food” to many tourists.

Other qualifications (itinerary manager, etc.)

Eiken Level Pre-1 and Chief Electrical Engineer Class 3

Guide requirements (day/hrs/other)

Please consult us in advance.
(I don’t have a job, so I will respond flexibly)

e-mail

happy.kochann.goo@gmail.com

Tel.

09068482282

おすすめコンテンツ