ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ

Regional interpreter guide/English/Sumio Ikai

印刷用ページを表示する掲載日2019年6月7日
Regional interpreter guide

Language

English
Sumio Ikai

Area of expertise

Hiroshima City (Atomic Bomb Dome, Hiroshima Castle, Shukkeien, etc.)
Miyajima area (Itsukushima Shrine, Mt. Misen, etc.)
Bingo (Onomichi, Shimanami Kaido, Tomonoura, etc.)
Aki (Yamato museum, Rabbit Island, etc.)
Geiboku (Sandankyo, Kaguramonzentoujimura, etc. )

Guide area of expertise

World Heritage Site
Cycling
Setouchi Island Tour
Nature/scenery sightseeing
Downtown stroll
History/traditional culture experience

Hiroshima Prefecture “Minna de” Hospitality Declaration (yes/no)

yes

Self-PR (guide accomplishments, guide course proposals)

I am now registered as a licensed guide interpreter of Hiroshima Prefectural
Government and going to work actively as a guide interpreter from 2019 onward.
I have lived in Hiroshima Prefecture for a total of 50 years during my 60 year life so far. I have a deep knowledge of geography and history of Hiroshima,and have experienced outdoor activities such as running, mountain trekking,
trips to sightseeing spots, and indoor activities such as sado (tea ceremony)
and senryu, which is similar to haiku. I would be pleased to do the guiding
flexibly, for example, by making a tour route depending on your curiosity
and time allowed.

Other qualifications (itinerary manager, etc.)

Certificate of Eiken Grade Pre-1, Certificate of Authorised Tour Conductor (in due time), License of Category-4 Amateur Radio

Guide requirements (day/hrs/other)

Days and time shall be accepted flexibly, based on first come first served basis.
Guiding fees shall be fixed by the market standard.

e-mail

ikasumi@ms12.megaegg.ne.jp

Tel.

09075445397

おすすめコンテンツ