ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ

National interpreter guide/English/Mie Tokunaga

印刷用ページを表示する掲載日2019年6月7日
National interpreter guide

Language

English

Mie Tokunaga

Mie Tokunaga

Area of expertise

Hiroshima City (Atomic Bomb Dome, Hiroshima Castle, Shukkeien, etc.)
Miyajima area (Itsukushima Shrine, Mt. Misen, etc.)
Bingo (Onomichi, Shimanami Kaido, Tomonoura, etc.)
Aki (Yamato museum, Rabbit Island, etc.)
Geiboku (Sandankyo, Kaguramonzentoujimura, etc. )
Bihoku (Taishakukyo, Sera Plateau)

Guide area of expertise

World Heritage Site
Setouchi Island Tour
Nature/scenery sightseeing
Art
Food
Downtown stroll
Shopping
Nature experience
History/traditional culture experience

Hiroshima Prefecture “Minna de” Hospitality Declaration (yes/no)

no

Self-PR (guide accomplishments, guide course proposals)

I have been working as a professional tour guide for 8 years,conducting more than 100 tours a year.
I was raised in Hiroshima city,and now live in Kure city.
I love traveling,climbing mountains and meeting people from all over the world.
Since I have been a coordinator and an interpreter for international cooperation agencies,I can deal with people with different kinds of background.
I can conduct various kinds of tours,such as FIT,group tours, school trips,on your request.

SETOUCHI region became one of the places to go in the world in 2019.
I want to share the beauty with people from all over the world.
And as a local,I can share a lot of stories which you cannot find in ordinary guide books about Hiroshima.
If you need a guide in Hiroshima, please contact me.

Other qualifications (itinerary manager, etc.)

Domestic Itinerary Control Manager

Guide requirements (day/hrs/other)

I am flexible about duration and destination.
If you have any questions and request, please feel free to ask at any time.
I will arrange the tour on your request.

Organization

Hiroshima Interpreter & Guide Association

e-mail

amietjp0911@gmail.com

Tel.

09086071507

おすすめコンテンツ