ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ

Regional interpreter guide/English/Aya INAGAKI

印刷用ページを表示する掲載日2025年8月25日
Regional interpreter guide

Language

English
Aya INAGAKI

Area of expertise

Hiroshima City (Atomic Bomb Dome, Hiroshima Castle, Shukkeien, etc.)Miyajima area (Itsukushima Shrine, Mt. Misen, etc.)Aki (Yamato museum, Rabbit Island, etc.)Geiboku (Sandankyo, Kaguramonzentoujimura, etc. )

Guide area of expertise

World Heritage SiteArtFoodDowntown strollShoppingHistory/traditional culture experience

Hiroshima Prefecture “Minna de” Hospitality Declaration (yes/no)

no

Self-PR (guide accomplishments, guide course proposals)

Hello, there.
Why don’t you experience Japanese culture and lifestyle through my tour?
I’m Aya, your friendly guide in Hiroshima.
After obtaining the Hiroshima Prefecture Regional Interpreter Guide qualification,
I mainly guide FIT visitors around Miyajima and Peace Park.
I also have a tour management qualification and experience in accompanying foreign tourist groups.
In addition, I hold cooking classes for foreign visitors to Japan.
I guide visitors through the climate and culture of Hiroshima through food, which is familiar to everyone.
Please do not hesitate to contact me.

Other qualifications (itinerary manager, etc.)

Certificate of Authorized Tour Conductor (Domestic)

Guide requirements (day/hrs/other)

-Negotiable
-I am available on weekdays and public holidays if I’m not booked

e-mail

a.sophi.n01@gmail.com

Website

https://www.instagram.com/tanoshiii_yooo/?locale=ja_JP

おすすめコンテンツ